Das Internet hat eine große Anzahl von Beiträgen für die Menschheit geleistet, die uns ein wahres Gefühl der globalen Gemeinschaft und eine Weite des Wissens geben, die mit jeder anderen Bibliothek, die jemals in der gesamten menschlichen Geschichte erdacht wurde, konkurrieren kann. Über die Beiträge zum Vokabular verschiedener Sprachen kann jedoch nicht viel gesagt werden. In dieser Zeit ersetzen Englischsprachige allgegenwärtig "du" durch "du", Rumänen ersetzen "ca" durch "k", Deutsche ersetzen "liebe Grüße" durch "lg", und das spanische "también" wird zugunsten gelöscht von "tmb." Was genau bedeutet das alles? Wird der Internet-Jargon den Tod eines objektiven Standards für Sprache bedeuten?

Wie sich die Sprache entwickelt

Zuallererst ist es wichtig zu beachten, dass sich die Sprache im Laufe der Zeit organisch entwickelt. Das Wort "Selfie" zum Beispiel existierte seit Tausenden von Jahren nicht mehr, dass Englisch gesprochen wurde. Natürlich gab es nicht viele Fälle von Menschen, die bis vor kurzem Aufnahmen von sich selbst machten, in der Größenordnung der aufgezeichneten Geschichte. Sobald dies ein Phänomen wurde, entstand das Wort "Selfie" als Abkürzung, um die Handlung in einem fließenden zweisilbigen Ausdruck zu beschreiben. Es hat eine Weile gedauert, aber das Oxford English Dictionary hat das Wort offiziell in die Wiedergabe des englischen Lexikons im letzten Teil von 2013 aufgenommen.

Wenn Ihnen das etwas lächerlich vorkommt, war Shakespeares Arbeit aller Wahrscheinlichkeit nach zu den Zeitaltern, in denen er seine Stücke veröffentlichte, ebenso lächerlich für die Torwächter der englischen Sprache. Er wurde mit der Kälte der Sprache konfrontiert und machte neue Wörter, die das Bedürfnis nach etwas Bunterem und ausdrucksvollem befriedigen. Es wird bemerkt, dass mehr als 1.500 Wörter von dem Mann im Laufe seines Lebens erfunden wurden. Beispiele umfassen Dinge, die wir heute für selbstverständlich halten, wie "einsam", "eilig", "Straße", "vorsätzlich" und "blutig". Wir konnten uns nicht vorstellen, ohne diese Worte jetzt Englisch zu sprechen, doch sie wurden sehr lange erfunden während nach der Sprache zuerst Gestalt annahm.

Was ist mit dir?"

Die Ersetzung von Wörtern durch kurze Abkürzungen ist im wissenschaftlichen Schreiben aus offensichtlichen Gründen verpönt. Wir wollen in der Lage sein, öffentliche Schriften wie diese einer möglichst großen Anzahl von Menschen so verständlich wie möglich zu machen, ohne sie dazu zu zwingen, die Bedeutung der abgekürzten Wörter zu erraten. Zwischenmenschliche Gespräche haben jedoch nicht das gleiche Gewicht. Während ich persönlich die Verwendung von "du" selbst in Einzelgesprächen missbreche, sehe ich es nicht als den Tod der Sprache. In dem Moment, in dem wir Artikel im Internet aus seriösen Veröffentlichungen in der gleichen umgangssprachlichen Kurzschrift sehen, sollten wir in der Tat besorgt sein. Für den Moment scheint das nicht der Fall zu sein.

Wir sehen meist Kurzschrift entweder in Gerichtsakten oder SMS / IM-Aufzeichnungen.

Sollten wir überhaupt besorgt sein?

Das Gefühl von Panik ist in einer Gesellschaft sehr natürlich, die mit ihrer Art zu sprechen sehr vertraut ist. Auf persönlicher Ebene glaube ich, dass die Sprache nur geändert werden sollte, wenn so etwas nützlich ist. Sprachen haben sich jedoch immer organisch verändert, ob es uns gefallen hat oder nicht. Dies wird wahrscheinlich der Status Quo auf unbestimmte Zeit bleiben. Wir sprechen nicht mehr Latein oder Old English. Die Deutschen reduzieren subtil ihre Verwendung des "ß". Rumänen schreiben nicht mehr in kyrillischer Schrift.

Sprache war und wird immer eine vereinbarte Methode der Kommunikation zwischen mehreren Individuen sein, mit dem grundsätzlichen Verständnis füreinander . Wie sie sprechen, nachdem die Grundschule vorbei ist, liegt außerhalb unseres Einflusses.

Was sollten Ihrer Meinung nach die Kriterien für neue Wörter im Lexikon Ihrer Sprache sein? Erzähl uns mehr in einem Kommentar!